Время тянулось невыносимо медленно. Наконец, сирена под потолком завыла снова, предупреждая о том, что через минуту откроются внутренние ворота.
— Готовность номер один! — скомандовала Катарина фон Белов.
Створки ворот начали расходиться в стороны с жутким, режущим уши, скрежетом. Погруженное во тьму пространство внешнего шлюза вдруг прорезали слепящие лучи прожекторов. В их свете тускло заблестела черная обшивка «Ската» и ярко-белая поверхность русской станции. Оба аппарата напоминали выброшенных на берег морских обитателей — только «Скат» казался маленькой рыбешкой, едва заметной в тени кита.
Загрохотали скрытые под металлическим полом механизмы, и русская станция тяжело заскользила по выдвинувшимся стальным рельсам туда, где ее уже ожидали штурмовые группы Катарины фон Белов и Шарлотты Фриз. Гигантская машина остановилась в десяти шагах от выстроившихся в боевом порядке Валькирий и замерла в зловещем молчании.
— Приготовиться! — громко скомандовала оберлейтенант. — Техники, включить резаки!
«Значит, придется вскрывать эту консервную банку, — подумала Катарина. — Русские все-таки поняли, что попали в ловушку — но, увы, слишком поздно!». В следующую секунду она поняла, что ошиблась. Массивная плита люка с громким «п-ш-ш» отделилась от белоснежного борта станции и поползла вверх. Из открывшегося проема, развернувшись огромным надувным языком, упал красный пневматический трап. В ту же секунду Валькирии направили на него стволы своих автоматов. Но в проеме никого не было. Трап словно приглашал окруживших станцию Валькирий подняться на борт. Катарине показалось, что если она промедлит хотя бы лишнюю секунду Шарлотта со своими технарями опередит ее и ворвется на борт русской станции первой. Ее захлестнуло то же чувство азарта которое она все время испытывала во время гонок Одина.
— Группа, вперед! — крикнула Катарина фон Белов, срываясь с места.
Валькирии бросились к трапу. Рифленые подошвы десантных ботинок все-таки скользили на гладкой резине. Катарин хватаясь за края трапа, первой ворвалась в гостеприимно распахнутый дверной проем.
За ним находилась небольшая шлюзовая камера, в которой вряд ли могло бы поместиться больше пяти человек сразу. Внутренняя дверь камеры тоже была открыта.
Катарина отработанным движением сбросила с плеча ремень, на котором висел ее Metallstrahl. Теперь ей не страшен был даже целый взвод русских. Но никто не спешил вступать с ней в поединок. В коридорах станции царила гнетущая тишина. И воздух был здесь какой-то мертвый, затхлый — как в давно запечатанном склепе.
— Группа, за мной, — скомандовала Катарина. Валькирии двинулись вперед по тускло освещенному коридору, стены которого были обиты каким-то пористым пластиком. Слышно было, как сзади штурмуют трап техники из команды Фриз, но оборачиваться Катарине не хотелось.
Коридор привел их в обширный полукруглый зал с уютными мягкими креслами и огромным плоским экраном, занимавшим половину стены. В другое время этот экран наверняка заинтересовал бы Катарину, но сейчас ей было не до чудес техники Большого мира. Ей следовало выполнить боевую задачу, поставленную рейхсфюрером, а экипаж русской станции словно под землю провалился.
— Ну и где они все? — произнес у нее за спиной голос Шарлотты Фриз. «Быстро добралась», — с неприязнью подумала Катарина.
Под потолком зала вспыхнули яркие огоньки, и чей-то приятный голос произнес что-то по-русски. Катарина слишком плохо знала этот язык, чтобы разобрать, о чем идет речь.
— Что он говорит? — шепотом спросила она у оберлейтенанта.
Шарлотта выглядела растерянной. Она явно поняла больше, чем фон Белов, но услышанное так поразило ее, что она с самым идиотским видом принялась осматриваться по сторонам, будто пытаясь найти спрятавшегося обладателя голоса.
Голос повторил ту же фразу. На этот раз Катарина разобрала слово «интеллект».
— Это машина, — неуверенно проговорила Фриз. — Она говорит, что экипажу станции угрожает опасность, и просит принять меры по его спасению.
— Но куда они подевались?
— Непонятно. Машина говорит, что у них кончился кислород…
— Задохнулись? — фыркнула Катарина. — Оно, впрочем, и неудивительно — воздух тут как в гробу…
— Нам нужно их найти, — к Шарлотте вернулась былая уверенность. — И чем скорее, тем лучше.
— За мной! — приказала Катарина, обернувшись к своим Валькириям. И первая устремилась к изящной винтовой лесенке, ведущей на верхнюю палубу загадочной русской станции.
Машина продолжала бубнить что-то своим мелодичным голосом. Теперь уже Катарина разбирала русские слова «требуется помощь», повторявшиеся с интервалом в две минуты. Как бы спросить у этой дурацкой машины, где находятся те, кому требуется помощь?
— Эй, — крикнула она, остановившись на верхней ступеньке лестницы. — Эй ты, машина! Где люди? Где экипаж?
Она говорила по-немецки, почти уверенная в том, что машина её не слышит, а если и слышит, то не понимает. Но голос вдруг ответил ей с теми же бархатистыми интонациями, но на чистейшем хох-дойче.
— Говорит Фрам, искусственный интеллект станции «Земля-2». Станция повреждена, прекращена подача кислорода в жилые помещения. Экипаж и пассажиры станции в опасности, им требуется помощь. Пассажиры и экипаж находятся в своих каютах, в медицинском отсеке, в рубке управления. Им требуется помощь.
— Где находится рубка управления? — крикнула Катарина.
— На палубе С, в конце желтого коридора, помещение 28С, — без малейшей запинки ответил голос. — Следуйте за световыми указателями.